ILERI DÜZEYDE INGILIZCE KURSU :))
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!…
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta
Sensitive meat ball: Içli köfte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır
There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum, ben Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun
Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız
:p :p :p
Bu haber 29 Ekim 2010 tarihinde admin tarafından Kahkaha Merkezi kategorisi altına yazılmış. ve Yorum yapılmamış
Benzer yazılar
- Komik Diyaloglar..!
- komik isimler
- ERKEK NEDİR?
- zamansız olmasını istemediğimiz şeyler
- Abi-Kardeş Diyalogları
Kimler Neler Demiş?
İlk Yorum Hakkı Senin!